彼は言った。日本軍による強制労働生存者たちの多くは、赦すことは難しい思いでいます。
translation: He said, Forgiving is very difficult for many of the survivors of Japanese forced labor.
彼らには人々に彼らの教えを認めさせる強制力や、罪を赦す特別な能力はありませんでした。
translation: They did not have the power to make anyone accept their message or to forgive sins.
人の子が地上で罪を赦す権威を持っているこ とを、あなたがたに悟らせるために。
translation: But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...
25節 周りの人の罪を赦すことで、一番難しいことは何ですか。
translation: Verse 25 What is the hardest thing about forgiving another person?
帰還後 両親と(1945) 母の手紙 彼にとって赦すことは、難しいことではありませんでした。
translation: With his parents (1945) Mother's letter Forgiveness seemed to have come to him easily.
赦すするために、我々は、呼び出しを通して、私たちの内側の宇宙に赦しの微妙なエネルギーを持って来なければならない時。
translation: In order to forgive, we must bring upon in our inner universe, through invocation, the subtle energy of forgiveness.
』 Mt.:14.〈練語版〉 あなたがたが人々の過ちを赦すことになっているなら、あなたがたの天の父も、あなたがたを赦します。
translation: Mt.:14.〈Simplified〉 For if you forgive people their offenses, your heavenly Father will also forgive you.
New Random Sentences In Japanese